Kata ganda🍃Why some words are repeated in Malay

When you see a word being repeated, like meja-meja, it is categorised as kata ganda. They are words that you repeat to add a certain meaning.

A word that you might hear a lot is sama-sama. While this means "you're welcome", it can also mean:

  1. to be together
  2. mutually

Example:

🛒 Jom pergi ke kedai sama-sama.

🛒 Let's go to the shop together.

🙌 Rakyat sama-sama menolong semasa dilanda kesempitan hidup waktu pandemik.

🙌 People helped each other in the face of difficulty during the pandemic.

Original meaning ⤵️

Sama on its own means "to be the same".


Why do we use Kata Ganda?

1️⃣ to make it plural

meja: table

meja-meja: tables

2️⃣ to convey similarity

siku: elbow

pembaris sesiku: T/L-square ruler (a ruler that has a 90-degree angle)

3️⃣to show variety

macam: like, as

macam-macam: many different kinds

4️⃣ to make it indefinite

bila: when

bila-bila: whenever

5️⃣ to show repetitive action

melompat: jumping

melompat-lompat: jumping repeatedly

6️⃣ to show prolonged action

tunggu: to wait

tertunggu-tunggu: to keep waiting for a long time

7️⃣ to show an intense action

sungguh: very, really

bersungguh-sungguh: diligently, to be diligent

8️⃣ to convey a back-and-forth action

suap: to feed

suap-menyuap: to feed each other

9️⃣ to use an adjective on everything in a category

besar: to be big

besar-besar: to be big in general/to be big on the whole

1️⃣0️⃣ ...😉 sometimes it's just the nature of the word

biri: (no meaning)

biri-biri: sheep


➕ Extra linguistic information

Why do the repetitions look different?

There are 3 main ways to repeat words:

🌕 Full repetition

For example, "kura" is repeated twice in kura-kura (tortoise). This word is just the name of the animal and doesn't necessarily mean it's plural.

🌗 Partial repetition

"Kuda" is repeated partially in kekuda (vaulting horse/a type of structure). This word comes from the similarity of some structures and objects with an actual horse.

🌜🎶Rhyming repetition

Kacau means "to disturb", but to say that a situation is "chaotic", we say kacau-bilau. The repetition is based on the rhyming scheme -au at the end.

Contrast this with another kata ganda made from kacau:

kacau-kacau: to stir repeatedly/continuously (when cooking)